Книга пророка Амоса
Введение Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Глава
2
1 Так говорит Господь: за три преступления Моава и за четыре не пощажу
его, потому что он пережег кости царя Едомского в известь.
2 И пошлю огонь на Моава, и пожрет чертоги Кериофа, и погибнет Моав
среди разгрома с шумом, при звуке трубы.
3 Истреблю судью из среды его и умерщвлю всех князей его вместе с ним,
говорит Господь.
4 Так говорит Господь: за три преступления Иуды и за четыре не пощажу
его, потому что отвергли закон Господень и постановлений Его не
сохранили, и идолы их, вслед которых ходили отцы их, совратили их с
пути.
5 И пошлю огонь на Иуду, и пожрет чертоги Иерусалима.
6 Так говорит Господь: за три преступления Израиля и за четыре не пощажу
его, потому что продают правого за серебро и бедного - за пару сандалий.
7 Жаждут, чтобы прах земной был на голове бедных, и путь кротких
извращают; даже отец и сын ходят к одной женщине, чтобы бесславить
святое имя Мое.
8 На одеждах, взятых в залог, возлежат при всяком жертвеннике, и вино,
взыскиваемое с обвиненных, пьют в доме богов своих.
9 А Я истребил перед лицем их Аморрея, которого высота была как высота
кедра и который был крепок как дуб; Я истребил плод его вверху и корни
его внизу.
10 Вас же Я вывел из земли Египетской и водил вас в пустыне сорок лет,
чтобы вам наследовать землю Аморрейскую.
11 Из сыновей ваших Я избирал в пророки и из юношей ваших - в назореи;
не так ли это, сыны Израиля? говорит Господь.
12 А вы назореев поили вином и пророкам приказывали, говоря: `не
пророчествуйте'.
13 Вот, Я придавлю вас, как давит колесница, нагруженная снопами, -
14 и у проворного не станет силы бежать, и крепкий не удержит крепости
своей, и храбрый не спасет своей жизни,
15 ни стреляющий из лука не устоит, ни скороход не убежит, ни сидящий на
коне не спасет своей жизни.
16 И самый отважный из храбрых убежит нагой в тот день, говорит Господь.
1-3.
Суд Божий над моавитянами. 4-5. Суд Божий над Иудой. 6-14. Возвещение
суда Божья Израилю и обличение преступлений его.
1. Моавитянам вменяется в вину поругание ими трупа едомского царя, кости
которого они сожгли в известь. Блаж. Иероним в комментарии на Ам II:1
сообщает предположение современных раввинов, что факт, о котором говорит
пророк, имел место во время нашествия на Моавитскую землю израильского
царя Иорама и иудейского - Иосафата в союзе с едомитянами (4 Цар гл. III).
Но из повествования 4 Цар III не видно, чтобы во время упомянутого
нашествия идумейский царь пал или был взят в плен. Вообще, трудно
сказать какое событие имеет пророк в виду в ст. 1-м. Новейшие
комментаторы предлагают в ст. 1 поправку мазоретского текста, изменяющую
сообщение пророка; вместо слов sarfu azemoth melech-edom laschschid,
сожгли кости царя едомского Кондамен читает sarfu azemoth lamolech adam
lesched, "сожигали тела Молоху, людей - демону" (Гоонакер). Но нет
оснований изменять мазор. текст, дающий мысль вполне понятную и
естественную.
2. Кериоф - моавитский город тождественный с упоминаемым у Исаии (XV:1)
в надписи Меши Кир-Моавом (Иер XLVIII:24). Это был центр культа Хамоса.
Полагают, что Кериоф находился на месте нынешних развалин Корейат или
Курейат. LXX евр. hakerioth производили от kirah город и, поняв в смысле
нариц., перевели: polewn authV, слав. "градов его". - И погибнет Моав, с
евр. и умрет (umeth) Моав; пророк олицетворяет нацию и потому погибель
ее называется смертью. Евр. beschaon, среди разгрома, LXX перевели: en
adunamia; отсюда, в слав. "со безсилием".
3. Истреблю судью из среды его: судьей называется в ст. 3-м царь
моавитский.
4-5. Суд Иуде (слав. "сынов Иудиных") возвещается за то, что Иуда
отринул и весь богооткровенный закон в целом (thorah), и отдельные
постановления его (chkkaj), и уклонился вслед идолов (kisbejchem - лжи
их, т. е. ложные боги. Ср. Пс XL:5).
6. Со ст. 6-го пророк обращается к Израилю, который и является предметом
всех дальнейших речей его. Израилю пророк поставляет в вину нарушение
прав бедняков, нарушение нравственных законов и осквернение мест
общественного богослужения. - Продают правого (zadik) за серебро, и
бедного за пару сандалий: пророк говорит о судьях, или вообще о сильных
людях, которые из-за корысти нарушали права других (zadik - правый в
смысле юридическом) и из-за пары сандалий, из-за ничтожного долга (Лев
XXV:39) продавали должника.
7. Жаждут, чтобы прах земной был на голове бедных: пророк выражает мысль
о крайнем притеснении бедных, когда все - и правда, и честь, и
имущество, - как бы втаптывалось в землю (Юнгеров). В слав. т. по пер
LXX начало ст. 7 передается несколько иначе: "ходящих на прасе земнем
(согласно с предшеств. "на сапозех"), и бияху пястию во главы убогих". -
Путь кротких извращают, т. е. наполняют скорбями и бедствиям жизненный
путь беззащитных (= кротких) людей. - Даже отец и сын ходят к одной
женщине, чтобы бесславить имя Мое: некоторые комментаторы (Велльг.,
Новак) полагают, что пророк говорит о блудницах, имевших отношение к
культу (гиеродулах). Но образ выражений пророка (ср. Иер XXXIV:6) не
дает основания для такого понимания. Пророк, вероятно, говорит о
разврате вообще. Евр. hannaarah (к женщине) можно понимать в смысле
служанка, рабыня, принадлежащая дому (Гоонакер). Тогда в приведенных
словах можно находить продолжение мысли о притеснении сильными слабых.
8. Пророк говорит о поведении вельмож и сильных в доме богослужения. По
мнению одних (LXX, блаж. Иероним), пророк под домом Бога их (beith
elogeichem) разумеет дом Иеговы, а по мнению других (слав. и рус. перев.
), дом, где, отправляется незаконный культ тельцов, т. е. святилище в
Вефиле или Дане (Юнгеров). С последним пониманием нужно согласиться, так
как пророк употребляет выражение бога их, показывая этим, что сам он
таит иного Бога. Пророк обличает в ст. 8 вельмож израильских за то, что
добытым неправдою и насилием они пользовались при религиозных
торжествах, именно возлежали на отнятых у бедняков одеждах и пили вино,
неправильно взыскиваемое с обвиняемых. У LXX и в нашем слав. т. начало
ст. 8 передано свободно: "и ризы своя связующе ужами, завесы творяху
держащыяся требища". По объяснению церковных учителей, греч. текст ст.
8-го указывает на совершение разврата в израильских капищах, на то, что
из одежд устроили в капищах шатры для разврата.
9-12. В противоположность отношениям народа к Иегове пророк указывает
отношения Иеговы к народу, обличая этим народ в неблагодарности.
9-10. Пророк вспоминает прежде всего об изведении Израиля из Египта. Под
Аморреем пророк разумеет все ханаанские племена (ср. Нав ХXIV:15; Чис
XXI:21; Втор II:26).
11. Пророк указывает на преимущества, которыми отличался Израильский
народ от других: пророчество и назорейство (слав. "во освящение").
12. И пророкам приказывали, говоря: не пророчествуйте: факты,
подтверждающие слова Амоса, сообщаются во 2 Цар XVII-XXII и относятся к
деятельности Илии и Михея, сына Иемвлая.
13. Ст. 13-й переводится и понимается комментаторами различно, так как
слово meik ("придавлю") представляет apax legom. У LXX и в слав. "се, аз
повращу под вами, якоже вратится колесница полна тростия". У новых
коммент. "вот я заставлю трястись землю под вами, как трясется
колесница, полная снопов" (Новак, Гоонакер).
13-16. В ст. 13-16 пророк возвещает суд над Израилем. Образы, которыми
пользуется пророк в описании суда, имеют в виду указать на тяжесть и
неотвратимость бедствия. О каком именно бедствии говорит пророк, неясно.
Полагают (Юнгеров), что пророк возвещает страшное землетрясение, о
котором он неоднократно говорит в своей книге (I:1; IV:11; VIII:8;
IX:5). Древние раввины относили слова пророка к царям израильским -
Иеровоаму, Ваасе, Амврию, Факею и Осии.