Книга пророка Исайи
Введение Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Глава
29
1 Горе Ариилу, Ариилу, городу, в котором жил Давид! приложите год к
году; пусть заколают жертвы.
2 Но Я стесню Ариил, и будет плач и сетование; и он останется у Меня,
как Ариил.
3 Я расположусь станом вокруг тебя и стесню тебя стражею наблюдательною,
и воздвигну против тебя укрепления.
4 И будешь унижен, с земли будешь говорить, и глуха будет речь твоя
из-под праха, и голос твой будет, как голос чревовещателя, и из-под
праха шептать будет речь твоя.
5 Множество врагов твоих будет, как мелкая пыль, и полчище лютых, как
разлетающаяся плева; и это совершится внезапно, в одно мгновение.
6 Господь Саваоф посетит тебя громом и землетрясением, и сильным гласом,
бурею и вихрем, и пламенем всепожирающего огня.
7 И как сон, как ночное сновидение, будет множество всех народов,
воюющих против Ариила, и всех выступивших против него и укреплений его и
стеснивших его.
8 И как голодному снится, будто он ест, но пробуждается, и душа его
тоща; и как жаждущему снится, будто он пьет, но пробуждается, и вот он
томится, и душа его жаждет: то же будет и множеству всех народов,
воюющих против горы Сиона.
9 Изумляйтесь и дивитесь: они ослепили других, и сами ослепли; они
пьяны, но не от вина, - шатаются, но не от сикеры;
10 ибо навел на вас Господь дух усыпления и сомкнул глаза ваши, пророки,
и закрыл ваши головы, прозорливцы.
11 И всякое пророчество для вас то же, что слова в запечатанной книге,
которую подают умеющему читать книгу и говорят: `прочитай ее'; и тот
отвечает: `не могу, потому что она запечатана'.
12 И передают книгу тому, кто читать не умеет, и говорят: `прочитай ее';
и тот отвечает: `я не умею читать'.
13 И сказал Господь: так как этот народ приближается ко Мне устами
своими, и языком своим чтит Меня, сердце же его далеко отстоит от Меня,
и благоговение их предо Мною есть изучение заповедей человеческих;
14 то вот, Я еще необычайно поступлю с этим народом, чудно и дивно, так
что мудрость мудрецов его погибнет, и разума у разумных его не станет.
15 Горе тем, которые думают скрыться в глубину, чтобы замысл свой утаить
от Господа, которые делают дела свои во мраке и говорят: `кто увидит
нас? и кто узнает нас?'
16 Какое безрассудство! Разве можно считать горшечника, как глину?
Скажет ли изделие о сделавшем его: `не он сделал меня'? и скажет ли
произведение о художнике своем: `он не разумеет'?
17 Еще немного, очень немного, и Ливан не превратится ли в сад, а сад не
будут ли почитать, как лес?
18 И в тот день глухие услышат слова книги, и прозрят из тьмы и мрака
глаза слепых.
19 И страждущие более и более будут радоваться о Господе, и бедные люди
будут торжествовать о Святом Израиля,
20 потому что не будет более обидчика, и хульник исчезнет, и будут
истреблены все поборники неправды,
21 которые запутывают человека в словах, и требующему суда у ворот
расставляют сети, и отталкивают правого.
22 Посему так говорит о доме Иакова Господь, Который искупил Авраама:
тогда Иаков не будет в стыде, и лице его более не побледнеет.
23 Ибо когда увидит у себя детей своих, дело рук Моих, то они свято
будут чтить имя Мое и свято чтить Святого Иаковлева, и благоговеть пред
Богом Израилевым.
24 Тогда блуждающие духом познают мудрость, и непокорные научатся
послушанию.
1-12.
Судьба, ожидающая Иерусалим. 13-24. Тайный совет людей и тайное решение
Божие.
1-12. Печальное будущее ожидает Иерусалим - он подвергнется всем ужасам
осады. Однако город не будет взят врагами; эти последние быстро
исчезнут. Но жители Иерусалима равнодушно слушают эти речи пророка об
ожидающей их участи: по своей духовной слепоте, они не в состоянии даже
понять слов пророка.
Здесь содержится тема речи пророка. Ариил, т. е. город Божий, или
Иерусалим, несмотря на то, что он - Ариил, т. е. лев Божий, подвергнется
великому утеснению, но все-таки сохранится как Ариил, т. е. как очаг
Божий. Таким образом здесь мы встречаем одно и то же слово в трех
значениях: во-первых, пророк употребляет имя Ариил в смысле "града Божия"
(по-евр. ar = город и el = Бог, частица же i - соединительная),
во-вторых (во 2-м стихе в первой половине), имя Ариил означает "льва
Божия", т. е. сильный город, который будет поставлен в крайне тяжелое
положение; в третьих (последнее слово 2-го стиха), Ариил обозначает
"очаг или алтарь Божий". И смысл последнего выражения 2-го стиха тот,
что, несмотря на все несчастия, Иерусалим все-таки сохранит свое
главенствующее положение среди иудейских городов, как настоящий алтарь
Божий.
Приложите год к году... Эти слова должны содержать определенное указание
на время, оставшееся до начала осады Иерусалима, потому что в противном
случае они были бы совершенно бесполезны в смысле угрозы; жители
Иерусалима могли бы полагать, что им еще не скоро придется увидеть
врагов! Правильнее перевести это место так: "к истекающему году вы
можете прибавить еще только один цельный год, - еще только один годичный
круг праздников вы справите (до осады)".
[В Славянском переводе с 70-и говорится об осаде Иерусалима Давидом.
Горе граду Ариил, нань же Давид воева. Соберите жита бо от года до года,
снесте бо вкупе с Моавом. Озлоблю бо Ариила и будет крепость его и
богатство мне: И обсяду тя аки Давид и поставлю окрест тебе острог...-
Тема наказания вполне созвучна с темой осады Давидом Иерусалима -
Тридцать лет было Давиду, когда он воцарился; царствовал сорок лет... И
пошел царь и люди его на Иерусалим против Иевусеев, жителей той страны;
но они говорили Давиду: "ты не войдешь сюда; тебя отгонят слепые и
хромые", - это значило: "не войдет сюда Давид". Но Давид взял крепость
Сион: это - город Давидов. (2 Цар 5:4-7 и сл.)
Нет поводов думать, что игра слов "Ариил-Ариил-Ариил" - что-то добавляет
к пророчеству. В тоже время надменность осаждаемых вполне созвучна
нечестию тогдашних иудеев и их презрению закона Божия (Давид - образно -
Господь). Ариил - образное название города-столицы, города-святилища,
города-льва. Прим. ред. ]
3-4 Иерусалим так будет стеснен врагами, что жители его и говорить будут
почти не в состоянии! Разве только они будут издавать какой-то шепот,
как человек, придавленный к земле, или как, по представлению евреев,
говорили вызывавшиеся волшебниками умершие (ср. Ис 8:19).
5-8 Но недолго придется торжествовать врагам иудейским: они быстро, в
одно мгновение, унесутся от стен города, как мелкая пыль или плевелы,
взметаемые ветром - Господь посетит тебя. Пророк обращается к Иерусалиму
с обещанием благодатного посещения или спасения Божия (ср. 24:22),
которое будет состоять в том, что Господь обрушит Свой гнев на врагов
Иерусалима.
[В Славянском переводе 70-и в 7-м ст. Ариил и Иерусалим обозначаются как
разные города. И будет аки соние видяй во сне нощию, богатство всех
языков, елицы воеваша на Ариила, и вси иже воеваша на Иерусалима, и вси
собраннии нань и озлобляющии его.
Следует видимо считать, что слово Ариил использовалось евреями не как
название - имя собственное, а как наименование-характеристика. Имеется
много случаев, когда переводчики воспринимали словосочетания-определения
как имена собственные (к примеру: Иегова - Сущий во веки веков, елохим -
Творец Вселенной, адонаи - Праведный Судия. И обратно - Иегова-Ире -
"Господь усмотрит". В этом случае правильнее было использовать
словосочетание "Иегова-Ире" как имя собственное - местное топонимическое
название. Прим. ред. ]
Ариил - в 7 ст. - обозначает, вероятно, святой город, как "очаг или
алтарь Божий".
Картина разочарования ассирийцев, считавших Иерусалим уже своим,
нарисована пророком чрезвычайно живо... Сначала он говорит, что самое
нападение ассирийцев на Иерусалим оставит в иудеях впечатление страшного
сновидения (7 ст.), а потом указывает на то, что множество народов,
которые входили в состав ассирийского войска, с грустью увидят, что все
надежды их поживиться богатствами Иерусалима оказались тщетными.
9-12 Здесь пророк изображает впечатление, какое должны были оказать его
слова на невосприимчивый народ иудейский. Иудеи рассчитывают не на Божию
помощь, а на помощь Египта. Поэтому они не обрадованы, а только
озадачены его речью. Они похожи на слепых, которые стали таковыми не без
попущения божественного, и к пророчеству Исаии относятся как люди,
которые должны проникнуть в содержание запечатанного свитка, или как
неграмотный, которому предлагают читать что-нибудь.
Изумляйтесь и дивитесь, т. е. вы сколько угодно можете дивиться моим
речам, находить их странными, но во всяком случае я обязан вам их
сказать и других речей вы не услышите!
Они ослепли - правильнее, согласно с предшествующими словами, и это
выражение передать в повелительном наклонении, именно так: "ослепляйте
себя и оставайтесь в своей слепоте!"
Они пьяны... Пророк не иначе мог охарактеризовать затеи иудейских
политиков, как назвавши их поступками совершенно пьяных людей.
Навел на вас Господь дух усыпления. Ожесточенность и упорство иудеев, не
желавших слушать Исаию, пророк здесь изображает как наказание Божие за
их прежнее поведение, за их неверие прежним откровениям.
Пророки, прозорливцы. Здесь Исаия, вероятно, имеет в виду людей, которые
на основании особой пророческой способности, какую они себе приписывали,
выступали в качестве толкователей довольно трудных для понимания
изречений Исаии или другого настоящего пророка и, может быть,
пользовались в этом случае некоторым авторитетом среди иудеев. Но эти
пророки и прозорливцы часто и ошибались в своих толкованиях - не
понимали истинного смысла слов Исаии. Народ, вероятно, обращался к ним
за разъяснениями, напр., по поводу пророчества об Арииле, но они
оказывались в этом случае не на высоте призвания!
13-14 Не желавшие слушать пророка Божия, иудейские политики и остальные
иудеи все-таки внешним образом продолжали считать себя чтителями
Господа. Ложность такого Богопочитания и обличает теперь пророк и вместе
с тем возвещает, что Господь посрамит их собственную мудрость, какою они
гордились. Он Сам, Своей всемогущей силой, поразит гордых ассирийцев и
возвысит Иуду. И впоследствии Господь будет Своей благодатью возвышать
униженное, насильники же и лжецы будут истреблены. Вследствие этого
потомки Иакова, в далеком будущем, во всем преклонятся пред Всевышним.
Иудеи, очевидно, хотели во что бы то ни стало идти в своей жизни и
особенно в политике своими путями, хотя наружно и поддерживали связь с
храмом Всевышнего посредством внешнего богослужения. Наказанием за это
будет то, что Господь будет и впредь (еще необычайно поступлю), как
делал Он и раньше, посрамлять их хитрые замыслы. Он будет поступать с
иудейским народом чудно и дивно, т. е. совершенно неожиданно для них
будет посылать им наказание и спасение. Очень вероятно, что здесь
содержится предсказание об освобождении Иерусалима от ассирийской осады
при царе Езекии.
15-16 Подобно Ахазу (Ис гл. 7), и Езекия старался вести политику
самостоятельно, не следуя указаниям пророка Исаии и скрывая при этом от
него свои замыслы. Прямо и открыто выступить противником пророка он не
хотел, так как он уважал пророка, как посланника Божия. Но этим самым он
показывал свое непонимание великого значения пророческого служения. Он
думал обмануть пророка - как будто бы, по мудрости, он превосходил его!
На самом же деле он и его политики могли быть сравнены с глиной, тогда
как настоящим горшечником - был пророк Божий. Указывая при этом на
нелепость политических замыслов министров царя Езекии, которые
признавали возможным не слушаться Бога, пророк сравнивает их с горшком,
который отказывается признать в сделавшем его мастере виновника своего
бытия, и с художественным произведением, которое не хочет признать ума
за сделавшим его художником.
17-21 Господь Сам реформирует Свой народ, теперь столь невосприимчивый к
Божественным откровениям. Пророк изображает это будущее изменение под
символическими образами перемены, совершающейся в природе и жизни людей.
Вместе с тем гордые своею мудростью иудейские политики - погибнут.
Очевидно, впрочем, что взор пророка от ближайшего будущего устремляется
здесь ко временам самым отдаленным - ко дням мессианского спасения.
Ливан не превратится ли в сад. Господь может и непроходимые Ливанские
леса сделать простым, хорошо расчищенным садом, а также, и наоборот -
сад лесом. Ливан здесь преимущественно означает дикую силу и могущество
ассирийского царя, а сад - Иудейское государство.
Глухие. Пророк, вероятно, говорит здесь о духовно-глухих иудеях, на
которых Бог навел дух усыпления (ст. 11-й). С проявлением благодати
Божией среди народа, все их упорство кончится - они перестанут быть
глухими и слепыми к откровениям Божиим. Вместе с этим они найдут для
себя счастье, освободятся от всякой нужды и будут радоваться в общении
со Своим Господом.
Содержание этих стихов (18, 19) воспроизведено в известном ответе Христа
ученикам Иоанна Крестителя (Мф 11:5; Лк 7:22) и, следовательно, это
место имеет смысл и мессианский, указывая на те изменения, какие
совершит Евангельская благодать в жизни всего человечества.
Обидчик и хульник - это прежде всего царь ассирийский (ср. Ис 36:18 и
сл.), а потом вообще всякий враг Церкви Божией.
Все поборники неправды - это свои, домашние, притеснители народа
иудейского.
Требующему суда у ворот. По обычаю иудейскому, судьи разбирали тяжбы у
городских ворот, на площадях, находившихся при этих воротах, чтобы
всегда были на лицо свидетели того, как разбиралось дело.
22-24 В заключение пророк возвещает лучшим элементам народа израильского
спасение от Бога. Этот избранный остаток будет свято чтить имя Божие и
будет обладать истинной мудростью.
Искупил Авраама, т. е. избавил его от влияний языческой, хотя и
родственной, ему среды (Нав 24:2, 14-15), выведши его из Месопотамии.
Иаков не будет в стыде, т. е. получит все, что ему было обещано от Бога
(ср. 19:9; 20:5; 37:27).
Лице его более не побледнеет. У народов с бронзовым цветом лица смущение
и стыд обозначались не краской, бросающейся в лицо, а именно бледностью.
Когда увидят у себя детей своих, дело рук Моих - правильнее перевести:
"когда его (Израиля) дети (потомки) увидят Мое дело, которое Я совершу
среди них".
Блуждающие духом - это не только иудеи, но и язычники (Еф 4:18). Вообще
это пророчество об обращении людей к Богу еще продолжает осуществляться
и теперь (Рим 11-я гл. Ин 9:5, 39).
Глава 29-я образует собою цельную поэму об унижении и возвышение Ариила
или Иерусалима, Подлинность этой главы не вызывает никаких
сколько-нибудь серьезных возражений,
Строфы поэмы у Condamin'a разделяются так:
1 строфа_1-4 ст. _(3, 2, 2)
2 строфа_5-8 ст. _(3, 2, 2)
2 строфа_9-10 ст. _(2, 2)
(Ст. 11-14 написаны прозою, а 15-16 Condamin относит к началу 30-й
главы, по сходству в мыслях и конструкции с 1 -2 ст. 30-й главы).
1 строфа_17-21 ст. _(1, 2, 2)
2 строфа_22-24 ст. _(1, 2, 2)