Книга Иова
Введение Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Глава
18
1 И отвечал Вилдад Савхеянин и сказал:
2 когда же положите вы конец таким речам? обдумайте, и потом будем
говорить.
3 Зачем считаться нам за животных и быть униженными в собственных глазах
ваших?
4 О ты, раздирающий душу твою в гневе твоем! Неужели для тебя опустеть
земле, и скале сдвинуться с места своего?
5 Да, свет у беззаконного потухнет, и не останется искры от огня его.
6 Померкнет свет в шатре его, и светильник его угаснет над ним.
7 Сократятся шаги могущества его, и низложит его собственный замысл его,
8 ибо он попадет в сеть своими ногами и по тенетам ходить будет.
9 Петля зацепит за ногу его, и грабитель уловит его.
10 Скрытно разложены по земле силки для него и западни на дороге.
11 Со всех сторон будут страшить его ужасы и заставят его бросаться туда
и сюда.
12 Истощится от голода сила его, и гибель готова, сбоку у него.
13 Съест члены тела его, съест члены его первенец смерти.
14 Изгнана будет из шатра его надежда его, и это низведет его к царю
ужасов.
15 Поселятся в шатре его, потому что он уже не его; жилище его посыпано
будет серою.
16 Снизу подсохнут корни его, и сверху увянут ветви его.
17 Память о нем исчезнет с земли, и имени его не будет на площади.
18 Изгонят его из света во тьму и сотрут его с лица земли.
19 Ни сына его, ни внука не будет в народе его, и никого не останется в
жилищах его.
20 О дне его ужаснутся потомки, и современники будут объяты трепетом.
21 Таковы жилища беззаконного, и таково место того, кто не знает Бога.
Речь
Вилдада во втором разговоре. 1-3. Приступ. 4. Устойчивость законов
мздовоздаяния. 5-21. Гибель грешника - его неизбежная участь.
1-2. Призыв Вилдада (ср. VIII:2) к хладнокровному, вдумчивому
("обдумайте, и потом будем говорить" - ст. 2) обсуждению вопроса
мотивируется тем, что в пылу спора, в состоянии раздражительности друзья
укоряют друг друга в недостатке рассудительности ("зачем ты считаешь нас
за животных и принимаешь нас за существ неразумных" - ст. 3; XII:2-3;
XV:2-3; XVI:2-3; XVII:10). Предвзятая мысль "о взаимном неразумии" не
позволяет одному согласиться с другим; мешает выяснению истины.
4. Пагубные последствия такого настроения сказываются на самом Иове. Не
соглашаясь с друзьями, будучи уверен в своей правоте и встречая только
одни возражения, он "раздирает душу свою в гневе", - раздражается,
мучится (ср. XVII:2). Но как бы страстны ни были его речи, они не в
состоянии изменить того закона нравственного миропорядка, по которому на
земле наказываются одни грешники. Он так же непреложен, как и законы
мира физического. Назначенная Богом для обитания человека земля (Ис
XLV:18) всегда останется населенною, по слову человека скала не
сдвинется с места, так точно не отменится закон возмездия за грехи.
5-6. Закон возмездия проявляется в том, что счастье ("свет",
"светильник" - ср. XXI:17; XXIX:3; Притч XIII:9; XX:20; XXIV:20)
нечестивого никогда не бывает прочным. Оно исчезает окончательно: "не
останется искры от огня его" (ст. 5), или в буквальном переводе: "пламя
его очага перестанет светить".
7-10. Все проявления силы, могущества грешника будут сведены ни во что,
и причиною этого являются его собственные дела (ст. 1). Сам того не
замечая (ст. 10), он запутается в них, как птица в силках и западне (ср.
Притч V:22).
11-12. Чем ближе гибель, тем сильнее становится ее предчувствие, и
больше прилагается усилий к спасению ("заставят его бросаться туда и
сюда", - ст. 11). Но последнее невозможно: кругом грешника ужасы, -
предзнаменования бедствий. Стремление избавиться от них только
обессиливает его, как обессиливает человека голод: и гибель готова.
13. Подготовляя себе гибель, нечестивый умирает в страшных мучениях.
"Члены тела его, съест ... первенец смерти", т. е. тело его будет
разрушено самыми страшными болезнями (ср. Иc XIV:30: "первенцы бедных" -
самые бедные), в которых как бы концентрируется вся разрушительная сила
смерти, подобно тому как в первенце концентрируется сила его родителей
(Быт XLIX:3).
14. По точному переводу с еврейского первая половина данного стиха
должна читаться так: "он будет изгнан из его шатра, который служил его
безопасностью". Пораженный неисцелимою болезнью, нечестивый умирает
("нисходит к царю ужасов" = смерти, ср. X:21-22) в том самом шатре, живя
в котором, он считал себя безопасным.
15-21. Наказание постигает не только самого нечестивого, но его жилище и
семейство.
15. Так как местности, посыпанные серою, необитаемы для людей (Втор
XXIX:22), то под имеющими поселиться в шатре нечестивого естественнее
разуметь не людей, но диких животных, между прочим, шакалов, которыми
пророки заселяют постигнутые гневом Божьим развалины городов (Ис
XIII:20-22; XXVII:10).
16. Полная гибель дерева с ветвями и корнями (Ис V:24; Ам II:9) - образ
гибели семейства нечестивого, о чем идет речь ниже (ст. 19).
17-18. От нечестивого, как и его жилища, не остается никакого следа:
память о нем исчезает, что считалось величайшим несчастием (Втор XXV:6;
Сир XLVI:14-16), и имя предается забвению "на площади", буквально с
еврейского "на лице" "хуц" - "поля" (V:10; Притч VIII:26), в местностях,
лежащих, за пределами той страны, в которой жил нечестивый. Ст. 18
представляет образное выражение мысли ст. 17.
19. От нечестивого не остается потомства.
20. Навсегда лишь памятен день гибели грешника как для современников,
так и для потомков, по объяснению других (Делича), - для народов востока
и запада, потому что евр. слово "ахароним" ("потомки") употребляется в
смысле "запад", а "кадмоним" ("современники") - "восток". Подобное
толкование находит для себя подтверждение в замечании ст. 17, что имя
нечестивого предается забвению в лежащих за пределами его родины
местностях.
21. Ввиду, может быть, заявления Иова (XVII:11-16) Вилдад не находит
нужным закончить свою речь словом утешения, как он поступил в первый раз
(VIII:21).