Евангелие от Иоанна
Введение Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Глава
11
1 Был болен некто Лазарь из Вифании, из селения, где жили Мария и Марфа,
сестра ее.
2 Мария же, которой брат Лазарь был болен, была та, которая помазала
Господа миром и отерла ноги Его волосами своими.
3 Сестры послали сказать Ему: Господи! вот, кого Ты любишь, болен.
4 Иисус, услышав то, сказал: эта болезнь не к смерти, но к славе Божией,
да прославится через нее Сын Божий.
5 Иисус же любил Марфу и сестру ее и Лазаря.
6 Когда же услышал, что он болен, то пробыл два дня на том месте, где
находился.
7 После этого сказал ученикам: пойдем опять в Иудею.
8 Ученики сказали Ему: Равви! давно ли Иудеи искали побить Тебя камнями,
и Ты опять идешь туда?
9 Иисус отвечал: не двенадцать ли часов во дне? кто ходит днем, тот не
спотыкается, потому что видит свет мира сего;
10 а кто ходит ночью, спотыкается, потому что нет света с ним.
11 Сказав это, говорит им потом: Лазарь, друг наш, уснул; но Я иду
разбудить его.
12 Ученики Его сказали: Господи! если уснул, то выздоровеет.
13 Иисус говорил о смерти его, а они думали, что Он говорит о сне
обыкновенном.
14 Тогда Иисус сказал им прямо: Лазарь умер;
15 и радуюсь за вас, что Меня не было там, дабы вы уверовали; но пойдем
к нему.
16 Тогда Фома, иначе называемый Близнец, сказал ученикам: пойдем и мы
умрем с ним.
17 Иисус, придя, нашел, что он уже четыре дня в гробе.
18 Вифания же была близ Иерусалима, стадиях в пятнадцати;
19 и многие из Иудеев пришли к Марфе и Марии утешать их в печали о брате
их.
20 Марфа, услышав, что идет Иисус, пошла навстречу Ему; Мария же сидела
дома.
21 Тогда Марфа сказала Иисусу: Господи! если бы Ты был здесь, не умер бы
брат мой.
22 Но и теперь знаю, что чего Ты попросишь у Бога, даст Тебе Бог.
23 Иисус говорит ей: воскреснет брат твой.
24 Марфа сказала Ему: знаю, что воскреснет в воскресение, в последний
день.
25 Иисус сказал ей: Я есмь воскресение и жизнь; верующий в Меня, если и
умрет, оживет.
26 И всякий, живущий и верующий в Меня, не умрет вовек. Веришь ли сему?
27 Она говорит Ему: так, Господи! я верую, что Ты Христос, Сын Божий,
грядущий в мир.
28 Сказав это, пошла и позвала тайно Марию, сестру свою, говоря: Учитель
здесь и зовет тебя.
29 Она, как скоро услышала, поспешно встала и пошла к Нему.
30 Иисус еще не входил в селение, но был на том месте, где встретила Его
Марфа.
31 Иудеи, которые были с нею в доме и утешали ее, видя, что Мария
поспешно встала и вышла, пошли за нею, полагая, что она пошла на гроб -
плакать там.
32 Мария же, придя туда, где был Иисус, и увидев Его, пала к ногам Его и
сказала Ему: Господи! если бы Ты был здесь, не умер бы брат мой.
33 Иисус, когда увидел ее плачущую и пришедших с нею Иудеев плачущих,
Сам восскорбел духом и возмутился
34 и сказал: где вы положили его? Говорят Ему: Господи! пойди и
посмотри.
35 Иисус прослезился.
36 Тогда Иудеи говорили: смотри, как Он любил его.
37 А некоторые из них сказали: не мог ли Сей, отверзший очи слепому,
сделать, чтобы и этот не умер?
38 Иисус же, опять скорбя внутренно, приходит ко гробу. То была пещера,
и камень лежал на ней.
39 Иисус говорит: отнимите камень. Сестра умершего, Марфа, говорит Ему:
Господи! уже смердит; ибо четыре дня, как он во гробе.
40 Иисус говорит ей: не сказал ли Я тебе, что, если будешь веровать,
увидишь славу Божию?
41 Итак отняли камень от пещеры, где лежал умерший. Иисус же возвел очи
к небу и сказал: Отче! благодарю Тебя, что Ты услышал Меня.
42 Я и знал, что Ты всегда услышишь Меня; но сказал сие для народа,
здесь стоящего, чтобы поверили, что Ты послал Меня.
43 Сказав это, Он воззвал громким голосом: Лазарь! иди вон.
44 И вышел умерший, обвитый по рукам и ногам погребальными пеленами, и
лице его обвязано было платком. Иисус говорит им: развяжите его, пусть
идет.
45 Тогда многие из Иудеев, пришедших к Марии и видевших, что сотворил
Иисус, уверовали в Него.
46 А некоторые из них пошли к фарисеям и сказали им, что сделал Иисус.
47 Тогда первосвященники и фарисеи собрали совет и говорили: что нам
делать? Этот Человек много чудес творит.
48 Если оставим Его так, то все уверуют в Него, и придут Римляне и
овладеют и местом нашим и народом.
49 Один же из них, некто Каиафа, будучи на тот год первосвященником,
сказал им: вы ничего не знаете,
50 и не подумаете, что лучше нам, чтобы один человек умер за людей,
нежели чтобы весь народ погиб.
51 Сие же он сказал не от себя, но, будучи на тот год первосвященником,
предсказал, что Иисус умрет за народ,
52 и не только за народ, но чтобы и рассеянных чад Божиих собрать
воедино.
53 С этого дня положили убить Его.
54 Посему Иисус уже не ходил явно между Иудеями, а пошел оттуда в страну
близ пустыни, в город, называемый Ефраим, и там оставался с учениками
Своими.
55 Приближалась Пасха Иудейская, и многие из всей страны пришли в
Иерусалим перед Пасхою, чтобы очиститься.
56 Тогда искали Иисуса и, стоя в храме, говорили друг другу: как вы
думаете? не придет ли Он на праздник?
57 Первосвященники же и фарисеи дали приказание, что если кто узнает,
где Он будет, то объявил бы, дабы взять Его.
1-44.
Воскрешение Лазаря. 45-53. Действие этого чуда на народ, решение
Синедриона умертвить Христа и удаление Христа в Ефраим.
В 11-й и 12-й главах содержится повествование о фактах, в которых
Христос засвидетельствовал о Себе, как о Победителе смерти и как об
обетованном Царе Израиля. До сих пор Господь преимущественно словами
обращал иудеев на путь веры, но теперь, так как слова не действовали
достаточно сильно на Его слушателей, Он свидетельствует о Себе
необычайными делами, именно воскрешением Лазаря и торжественным входом
Своим в Иерусалим.
1 О местожительстве заболевшего Лазаря, Вифании - см. толк. на Ев. Мф.
гл. 26:6.
Евангелист называет Лазаря по имени потому, что читателям это имя было
известно, по крайней мере, по слухам. Древнее Христианское предание
говорит, что Лазарь впоследствии жил на о. Кипре и был епископом
Кипрской церкви. В этом предании нет ничего невероятного. Воскресший
Лазарь мог, ввиду угрожавшей ему со стороны иудеев опасности (Ин.
12:10), удалиться из близкой к Иерусалиму Вифании вместе с христианами,
убежавшими на о. Кипр после убиения иудеями диакона Стефана (Деян.
11:19).
Вифанию евангелист определяет, как селение, где жили Марфа и Мария, а не
как селение, где жил Лазарь, вероятно, имея в виду, что читателям его
Евангелия известно было уже из Евангелия Луки, что обе эти сестры жили в
одном селении, но само название этого селения не было еще известно (ср.
Лк. 10:38-42).
2 Здесь точнее определяется, кто была Мария, сестра Лазаря. Но так как
евангелист говорит о ней, как о такой, подвиг которой был уже известен
читателям, то ясно, что он здесь имел в виду повествования евангелистов
Матфея и Марка о женщине, помазавшей миром ноги Иисуса (Мф. 26:6-13; Мк.
14:3-9). В первых двух Евангелиях Мария не была названа по имени, здесь
же евангелист этот пропуск восполняет. Кроме того, в гл. 12:1-8 он
описывает это событие из жизни Марии в его исторической связи.
3 - 4 Сестры не просят Христа прийти к ним в Иудею: они знают, конечно,
что здесь Христу угрожает большая опасность со стороны Его врагов. В
уповании на Его чудотворную силу, они только почтительно сообщают Ему о
тяжкой болезни своего брата. Они уверены, что Господь может, и находясь
вдали от Лазаря, исцелить его так же, как Он исцелил слугу
Капернаумского сотника (Мф. 8:8 и сл.). Господь, вслух Своих учеников и
вестника из Вифании, замечает, что эта болезнь послана Лазарю не для
того, чтобы тот умер (ср. 1Ин. 5:16 и сл.), а для того, чтобы через нее,
т. е. через побеждение результата этой болезни - смерти, прославился Бог
(к славе Божьей) и прославился именно в лице Своего Сына (да прославится
Сын Божий ср. 5:21-23; 7:18). Но нет основания полагать, чтобы слова
Христа были поняты в таком именно смысле посланником сестер и самими
сестрами, когда их посланник прибыл к ним: они все, конечно, видели в
этих словах только намек на возможность исцеления Лазаря, а не
воскрешения.
5 - 6 Почему Господь промедлил целых два дня в Перее, евангелист не
говорит. По всей вероятности, Христос в этом случае действовал так, как
угодно было Его Отцу. Хотя дружба влекла Его к больному Лазарю, но Он
подчинил Свое личное влечение воле Отца (ср. 5:19, 30).
7 - 8 Господь зовет Своих апостолов не просто в Вифанию, куда бы,
казалось, только и нужно было сходить, а в Иудею вообще. Этим Он хочет
сказать апостолам, что им теперь нужно переменить сравнительно
безопасное пребывание в Перее на жизнь в той области, где Христа ожидали
Его враги. Ученики так и поняли Христа. Они указывают Ему на опасности,
какие там, в Иудее, Ему угрожают, как бы давая понять что лучше бы Ему
остаться в Перее. Но по поводу высказанных апостолами опасений Христос
говорит, что их опасения за Него неосновательны.
Не двенадцать ли часов во дне? Как для дня Бог определил известную
продолжительность (12 часов), так назначен определенный срок и для
деятельности Христа.
Кто ходит... Как для мира сего, т. е. для обыкновенных смертных, свет
или солнце дает возможность ходить не спотыкаясь или действовать в своей
сфере, так - хочет сказать Христос - и для Него есть особое высшее
Солнце, принадлежащее не сему, а высшему миру, во свете Которого Он и
будет ходить, хотя бы земной мир был окутан тьмою или усеян всякими
опасностями. Это Солнце - Бог (ср. Пс. 83:12; Ис. 60:20; Мих. 7:8).
А кто ходит ночью, спотыкается, потому что нет света с ним (точнее: в
нем). Здесь Христос говорит о человеке, который не видит в Боге свое
Солнце, который не имеет в себе Бога (свет). Косвенно этими словами
Господь упрекает Своих учеников в маловерии (ср. Мф. 8:26).
11 Ученики поняли упрек, обращенный к ним - и молчали. Тогда Господь
снова начинает речь о предположенном путешествии. Ему как Всеведцу,
теперь стало известно, что Лазарь уже умер, и потому Он идет воскресить
его. Но это Свое решение Господь излагает в описательной форме. Он
называет смерть Лазаря успением, а воскрешение, какое Он намерен
совершить, пробуждением. Этим Он хотел сказать, что смерть для Лазаря
есть состояние скоропреходящее (ср. Мф. 9:24), которое кончится
пробуждением или имеющим наступить скоро воскресением, причем
воскресителем явится Христос.
12 - 14 Ученикам не хочется идти в Иудею, и они с намерением не хотят
понять истинного смысла речи Христа. "Что же? - как бы говорят они -
Уснул Лазарь - и это к лучшему: нам не о чем беспокоиться. Сном выходит
болезнь". Тогда Господь уже прямо объявляет им о смерти Лазаря и
прибавляет, что Он радуется, что Лазарь умер в Его отсутствие - иначе
Он, конечно, исцелил бы его, и не совершилось бы большого чуда -
воскрешения. Последнее же теперь особенно полезно будет увидеть
ученикам, вера которых, очевидно, в то время, под влиянием
преследований, каким подвергся их Учитель, значительно ослабела. Чудо
воскрешения должно было подкрепить их веру во Христа как Истинного
Мессию (дабы вы уверовали).
16 Но Фома не поверил успокоительным словам Господа. Евангелист при этом
замечает, что прозвище Фомы было близнец или, правильнее, человек
двоящейся природы (DidumoV - от duo = два) живущий в постоянных
переходах от одного настроения к другому (ср. выражение diyucoV у Иак.
1:8 - человек с двоящимися мыслями или у Мф. 14:31 dustazwn -
маловерный). Он следует за Христом как Его апостол, и в то же время не
доверяет тому, чтобы Христос в это путешествие в Иудею мог благополучно
избавить от опасности и Себя и Своих учеников. "Пойдем, и мы умрем с
ним" ("чтобы и нам умереть с ним". - Иоанн Златоуст). Он хочет сказать,
что там, в Иудее, их всех ожидает смерть, что они умрут, как умер Лазарь
(с ним). Он, конечно, находится под влиянием той мысли, что Христос не
смог исцелить болезнь Лазаря, а о делах Христа, совершенных раньше (Мф.
9:18-25; Лк. 7:11-17), а также и о Его обещаниях (5:21-29) он как будто
совсем забыл. Такое же недоверие к силе Христовой Фома проявил и после,
когда ему было сообщено о воскресении Самого Христа (20:24).
17 - 18 Когда Господь прибыл в Вифанию, тут уже находилось много иудеев,
пришедших, согласно обычаю, утешать осиротевших женщин и их скорби. От
Иерусалима до Вифании было недалеко - всего около 15-ти стадий (стадия -
88 сажен), т. е. около трех верст. Из того, что в Вифанию пришло много
посетителей, можно заключать, что семья Лазаря была не бедная и
пользовалась уважением. Плач же об умершем и утешение сирот приходящими
знакомыми и родными продолжалось обыкновенно в течение семи дней. Из
этих семи дней четыре уже прошли, когда Христос прибыл в Вифанию.
20 - 22 Некоторые толкователи (напр., Гейки) полагают, что Христос не
пошел прямо в дом Лазаря потому, что не хотел подвергаться там насилию
со стороны пришедших из Иерусалима иудеев, так как среди родственников
Лазаря могли быть и люди, враждебно настроенные по отношению ко Христу.
Но Ему, как сердцеведу, конечно, было известно, что таких замыслов
родственники Лазаря не имели - евангелист, по крайней мере, этого не
сообщает... Нет, временная остановка Христа у входа в селение
объясняется просто тем, что Марфе дали знать о том, что Христос
приближается, и она успела Его встретить еще в то время, когда Он не
вошел в селение.
Тогда Марфа сказала Иисусу.. . В словах Марфы, прежде всего, сказывается
уверенность в том, что Господь, как владыка жизни, не дал бы в Своем
присутствии владыке смерти отнять жизнь у ее брата. Затем, под влиянием
слов Самого Христа (ст. 4) и зная о тех чудесах, какие Христос совершал
в Галилее (Лк. 7:11-15; 8:49-55), она выражает надежду, что и теперь еще
Бог поможет Христу исполнить Свое обещание. Но что именно она ожидает от
Христа - воскрешения ее брата - об этом она прямо не говорит, как бы
боясь предъявить слишком большое требование.
23 - 27 Господь сначала дает Марфе утешение общего характера "воскреснет
брат твой!" Он же говорит, что Сам, теперь же, воскресит его. Но потом,
когда глубокая скорбь прозвучала в словах Марфы "Знаю, что
воскреснет...". Господь отводит ее мысли от далекого будущего к
настоящему.
Я есмь воскресение и жизнь... В Христе - возможность и ручательство
воскресения мертвых, так как в Нем находится одерживающая победу над
смертью жизнь (ср. 5:26; 6: 57). Но опять-таки, о Своем намерении
воскресить Лазаря Господь еще не говорит. Он только утверждает, что
всякий живущий, т. е. пребывавший здесь, на земле и имеющий веру во
Христа не умрет вовек или навеки, не исчезнет, умерши, навсегда. Нет,
"подобно тому как брошенный вверх камень уже с самого начала своего
полета подчинен силе тяготения, влекущей его обратно, так и христианин,
погружаясь в бездну смерти, подчиняется влечению жизни Христовой,
которая и поднимает его снова вверх" (П. Ланге).
Веришь сему? Если Марфа утвердится в этой вере в оживляющую силу Христа,
то ей уже не будет так страшна смерть ее брата. Ведь он почил как
верующий во Христа - значит, он будет жив вечной жизнью.
Но эти слова привели Марфу в еще большую скорбь. Она находится теперь в
таком же недоумении, в каком находилась и самарянка, когда Христос
говорил ей о поклонении в духе и истине (4:25). Она признает, что
Христос есть Сын Божий, обетованный Мессия, но сделать из этого
признания какого-либо определенного вывода она не в состоянии (Злат.).
28 - 32 Как видно из обращения Марфы к сестре, Господь намерен был
сначала побеседовать и с Мариею, как Он беседовал с Марфою, и
побеседовать наедине, так чтобы Его не слышали люди чужие. Поэтому Марфа
тайно сообщает сестре о приходе Христа. Но тем не менее, удаление Марии
тотчас же было замечено, и иудеи отправляются вслед за нею, полагая, что
она пошла плакать при гробе брата. Как в Евангелии Луки говорится о
Марии, что она сидела у ног Христа (Лк. 10:39), как и у Иоанна Мария
бросается к ногам Христа, чего не сделала сестра (ср. ст. 20). Ясно, что
вера Марии во Христа была гораздо живее, чем вера Марфы.
33 - 35 Мария громко заплакала (klaiein), а с нею, по обычаю, громко
плакали и подошедшие вслед за нею родственники Лазаря. Тогда и Господь
Сам восскорбел духом (enebrimhsato tw pneumati). Различно толкуют это
выражение. Одни (напр., Цан) видят здесь обозначение волнения, которое
овладело душою Христа при мысли о силе смерти, которая (сила)
обнаружилась так ясно в настоящем случае. При этом выражение "духом"
понимают как обозначение Духа Святого, Который со времени крещения
побуждал Христа к деятельности (ср. 1:33). Точно так же Тренч говорит:
"Христос созерцал все страшное значение смерти, этого греховного оброка.
Перед Его глазами открывались все бедствия человечества в малом образе
одного человека. Он видел перед Собою всех сетующих и все могилы. Ибо
если Он готов был отереть слезы предстоящих друзей и на краткий срок
превратить их печаль в радость, от этого положение вещей, в сущности, не
изменялось: Лазарь будет оживлен, но скоро вторично вкусит горечь
смерти" (Тренч. Чудеса Иисуса Христа). Другие (напр., Мейер) видят здесь
указание на гнев, который возбудили в Господе лицемерные слезы и рыдания
иудеев. Но согласнее с течением мыслей Евангелия усматривать здесь не
скорбь, а гнев, раздражение Христа (такой смысл, собственно, и имеет
глагол embrimaomai см. Словарь Прейшена), которое возбудили во Христе
всеобщие сетования, безутешный плач об умершем в присутствии самого
Начальника жизни. И Мария, и другие иудеи как будто вовсе забыли о том,
что перед ними стоит Жизнодавец! И Господь возмутился таким проявлением
маловерия в отношении к Себе (etaraxen eauton). Что же касается
выражения "духом" то оно заменено в 38-м стихе выражением en eautw =
"внутренно" и, следовательно, не обозначает и в 33-м ст. Духа Святого.
Где вы положили его? Этими словами Господь дает понять, что Он намерен
что-то предпринять для того, чтобы возбудить ослабевшую в окружающих
веру в Себя как в Жизнодавца. При этом, однако, Христос отдает дань и
общечеловеческому чувству скорби о Своем умершем друге - Он плачет. Да,
и у Иоанна Он является не только Богом, но и человеком...
36 - 37 Слезы, показавшееся на лице Христа, одних убедили в том, что
Христос любил Лазаря, другим же показались слезами бессилия. Последние
даже на основании этих слез делали такое заключение, что Христос и
вообще не имел силы совершать исцелений. Они заподозрили даже истинность
последнего чуда исцеления, совершенного Господом в Иерусалиме над
слепорожденным. Вероятно - говорили эти люди, - и то исцеление было
только обманом. Эти разговоры опять раздражали Господа (по-русски
неточно: опять скорбя внутренне - ст. 38).
39 - 44 Господь произносит вслух народа благодарение Отцу за то, что Он
услышал, конечно, ранее Им произнесенную тайно молитву Его о воскрешении
Лазаря. Господь высказывает Свое благодарение вслух "для народа". Он
хочет, чтобы все присутствующие при чуде воскрешения знали, что это чудо
не есть действие случая или сатанинской силы, в общении с которой Его
обвиняли (Мк. 3:22), а результат Его молитвы к Отцу. Через это все
должны прийти к убеждению в том, что Христос есть поистине Сын Божий,
обетованный Мессия (что Ты послал Меня). Затем особенно повысив голос
(воззвал) - как бы для того, чтобы быть услышанным и Лазарем умершим
(ср. 5:25, 29), - Христос повелел Лазарю идти вон из гроба. Мертвый
вышел, но так как ему было трудно переступать ногами, которые были туго
обвиты пеленами, то Господь приказал онемевшим от изумления зрителям
развязать воскресшего.
В молитве, с которою здесь Христос обращается к Отцу, некоторые критики
видят основание не признавать Христа Лицом Божественной природы.
"Возможно ли - замечает, напр., Бейшляг, - чтобы Бог молился Богу? Если
есть что-либо, что хотя и соединяет человека внутренне с Богом, но
вместе и наиболее различает их между собою, - это молитва, прошение,
религия, которыми определяются отношения человека к Богу, а никак не
Бога к Богу" (у Знаменского с. 326). Но молитва Христа имеет
существенное отличие от молитв обыкновенных людей. Может ли, прежде
всего, кто-либо из людей обращаться в молитве к Богу как к своему отцу?
Мы молимся Отцу нашему, Отцу всех людей, не приписывая себе
исключительного права именовать Бога Отцом только своим. Между тем,
Христос обращается к Богу как именно к Своему Отцу в исключительном
смысле этого слова. А потом в молитве Он беседует с Богом как с равным
Ему по природе и имеет полную уверенность в том, что все, о чем Он
молился, непременно будет исполнено (о молитве по поводу грядущих
страданий - см. ниже в объяснении 12-й гл. ст. 27, 28).
Заметить нужно, что после рассказа о воскресении Христа ни один
евангельский рассказ не возбуждал столько споров между толкователями,
как повествование Иоанна о воскрешении Лазаря. Многие и теперь
продолжают доказывать, что рассказ этот не отвечает исторической
действительности, что он составлен писателем 4-го Евангелия (конечно, с
точки зрения этих толкователей, - не Апостолом Иоанном) на основании
помещенных в синоптических Евангелиях рассказов о воскрешении дочери
Иаира (Мф. 9: 18 и пар.), и о воскресении сына вдовы Наинской (Лк. 7:11
и сл.) Главным основанием к сомнению в исторической достоверности
рассказа Иоанна о воскрешении Лазаря служит то обстоятельство, что ни
один из синоптиков не упоминает об этом событии, а такое событие они -
говорит новая критика - не могли оставить без внимания... Но это
основание едва ли уж так важно. Почему синоптики непременно должны были
сообщить об этом чуде? Разве оно представляло что-либо исключительное по
своей важности? Те случаи воскрешения мертвых, о каких сообщают
синоптики, также удивительны, как и воскрешение Лазаря. А потом, правду
ли говорят, что это чудо явилось поводом к тому, чтобы обречь Иисуса
Христа на смерть? Если это было так, то действительно странно, что
синоптики не упоминают об этом чуде там, где они начинают изображать
историю страданий Христовых. Но в том и дело, что это чудо само по себе
не имело такого решающего значения в истории Христа, так как враги уже
давно решили захватить и умертвить Его. Потому-то и синоптики не сочли
необходимым упоминать об этом событии. Наконец, как Иоанн (21:25), так,
конечно, и синоптики не могли передать каждый всех событий из жизни
Христа. Никто из них не сообщил, напр., о таком выдающемся событии, как
явление Христа по воскресении Своем пятистам христиан сразу (1Кор.
15:6). Если же только один Иоанн упоминает о воскрешении Лазаря, то это
объясняется тем, что он хотел показать, что Христос, идущий на смерть,
есть и остается тем не менее владыкой жизни и смерти и что Он не утратил
Свою власть воскрешать, какую имел раньше.
45 - 46 Одни из свидетелей чуда уверовали во Христа, другие явились в
качестве доносчиков о происшедшем к фарисеям, которые известны были
своею враждою ко Христу. Мнение Цана, что это были не доносчики, а люди,
хотевшие обратить фарисеев к вере во Христа, не может быть принято,
потому что при слове "некоторые" стоит противоположительная частица
(de).
47 - 48 Когда стало известно, что произошло а Вифании, первосвященники и
фарисеи собрали совет (Синедрион - объясн. см. Мф. 5:22). Из разговоров,
происходивших в этом заседании Синедриона, видно, что руководящую роль
здесь играли первосвященники или начальники священнических черед. В
самом деле, только высшей священнической аристократии, нисколько не
дорожившей национальным достоинством иудейского народа, было свойственно
рассуждать так, как здесь рассуждают члены Синедриона. Дело Христа
обсуждается в Синедрионе только со стороны политической, а если бы
фарисеи давали тон обсуждению, то они стали бы оценивать это дело со
стороны религиозной. Священники только боятся за себя, опасаются
утратить власть и соединенные с нею доходы, если пойдут Римляне усмирять
бунт, какой может произвести новоявленный Мессия. Они согласны
пожертвовать для сохранения некоторого подобия иудейской
самостоятельности и своего начальственного положения даже и такой
заветной мечтой израильского народа, как Мессия, царь и восстановитель
царства Давидова.
49 - 50 Более смелым решителем судьбы Христа явился Каиафа (см. Мф.
26:3; Лк. 3:2). Скрывая внутренние личные мотивы своего решения, он
говорит, как будто бы руководствуясь только интересами
общегосударственными. Для пользы всей иудейской народности нужно скорее
покончить со Христом - вот основная мысль Каиафы.
51 - 52 По замечанию евангелиста, Каиафа эти слова произнес не только по
своему личному ограниченному соображению, а, вопреки своему желанию,
явился в этом случае пророком, предсказав, что Христос умрет за народ,
т. е. во благо народа, чтобы, так сказать, доставить народу истинное
благо, - искупление от грехов, которое могло быть приобретено только
смертию Христа.
Евангелист рассматривает слова Каиафы как пророчество потому, что Каиафа
в тот год был первосвященником. Это замечание евангелиста толкуют
различно. Одни думают, что евангелист считал первосвященника органом
божественного откровения и выражение "в тот год" понимают в смысле
общего определения "в это время". Другие же полагают, что евангелист не
мог не знать, что во втором храме не было уже урима и туммима,
посредством которых первосвященник узнавал волю Божию и являлся, таким
образом, органом божественного откровения. По мнению этих толкователей,
Иоанн рассматривал Каиафу как приносителя жертвы в праздник очищения. В
этот праздник ему предстояло принести жертву за грехи всего народа, и
Бог таинственным внушением указал ему истинную жертву, какая должна
очистить грехи народа и всего человеческого рода (рассеянных чад
Божиих). Такой жертвой и должен был явиться Христос. Из двух этих
толкований более естественным представляется первое. Если же Каиафа и не
имел урима и туммима, то все же он был в глазах Иоанна представителем
Церкви Божией, жизнь которой в то время еще не окончилась, и следов., он
мог служить, даже вопреки своему желанию, орудием божественного
откровения, каким и явился в настоящий раз. Пусть его пророчество
осталось непонятым членами Синедриона, к которым он обратился с речью -
все же это стало известным и впоследствии приводилось, очевидно, в
христианских общинах как доказательство того, что искупительная смерть
Христа была предвозвещена устами и представителя иудейской Церкви.
53 - 54 Члены Синедриона единогласно положили умертвить Христа, но мер
для приведения этого решения в исполнение еще не выработали. Между тем,
Господь удалился из Иудеи именно из Вифании в маленький городок северной
Иудеи - Ефраим, находившийся в пяти римских милях к востоку от Вефиля
(некоторые кодексы читают вместо "Ефраим" слово "Самфурин" - то же, что
"Сепфорис", городок Галилеи, - но чтение "Ефраим" имеет за себя более
свидетельств). Об Ефраиме упоминается в 2Пар. 13:19, и Нав. 15:19, как о
городе в колене Вениаминовом. Это место находилось поблизости к пустыне,
о которой упоминается в кн. Иисуса Навина (16:1), Христос избрал его,
вероятно, ввиду того, что отсюда в случае опасности легко было уйти в
пустыню.
По замечанию архиепископа Иннокентия, "величественная суровость
местоположения, вид безмолвной природы (Христос всегда любил обращать на
нее внимание) совершенно согласовались с предметами, коими занята была
душа Иисусова. Если ученики Его проразумевали и предчувствовали важность
наступающих событий, то и для них дни, проведенные в Ефраиме были днями
размышления, молитв и тайных великих ожиданий. Евангелист не сказывает,
чтобы Христос чему-нибудь поучал теперь Своих учеников. Ефраимское
уединение, кажется, было посвящено Им более Себе Самому, нежели
ученикам. Впрочем, ближайшее обхождение с Учителем, воспоминание о всем
происшедшем, особенно о последних событиях, были сами по себе уже весьма
поучительны" (т. 9, с. 40). К этому мы прибавим, что апостолам, конечно,
было уже известно решение Синедриона умертвить их Учителя, и это служило
для них, конечно, главным предметом разговоров.
55 - 56 В это время приближалась Пасха. Богомольцы прибывали уже в
Иерусалим, чтобы здесь путем очищений, под наблюдением хорошо знающих
все обряды этих очищений фарисеев, приготовиться ко вкушению пасхи. В
самом деле, богомольцы по дороге в Иерусалим, проходя языческими
селениями и городами, могли чем-нибудь оскверниться совершенно
бессознательно и теперь им нужно было спросить у фарисеев, не сделали ли
они чего-нибудь такого, что может помешать им принять участие в
совершении Пасхи. При этом богомольцы из других стран привозили с собою
разные изделия своей страны, которые перед праздником продавали или на
что-нибудь променивали. Иудеи, раньше видавшие Христа на праздниках,
разговаривают между собою о том, придет ли Он на Пасху. Им, очевидно,
уже известно решение, принятое о Христе Синедрионом, и они сомневаются,
придет ли Христос после этого в Иерусалим. Враги же Христовы со своей
стороны, ожидая что Христос явится на праздник, чтобы воспользоваться
последствиями, какие имело в народе чудо воскрешения Лазаря, отдают
приказ о том, чтобы всякий знающий о местопребывании Христа, какое Он
изберет в этот раз, немедленно донес об этом Синедриону.