Евангелие от Иоанна
Введение Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Глава
19
1 Тогда Пилат взял Иисуса и велел бить Его.
2 И воины, сплетши венец из терна, возложили Ему на голову, и одели Его
в багряницу,
3 и говорили: радуйся, Царь Иудейский! и били Его по ланитам.
4 Пилат опять вышел и сказал им: вот, я вывожу Его к вам, чтобы вы
знали, что я не нахожу в Нем никакой вины.
5 Тогда вышел Иисус в терновом венце и в багрянице. И сказал им Пилат:
се, Человек!
6 Когда же увидели Его первосвященники и служители, то закричали:
распни, распни Его! Пилат говорит им: возьмите Его вы, и распните; ибо я
не нахожу в Нем вины.
7 Иудеи отвечали ему: мы имеем закон, и по закону нашему Он должен
умереть, потому что сделал Себя Сыном Божиим.
8 Пилат, услышав это слово, больше убоялся.
9 И опять вошел в преторию и сказал Иисусу: откуда Ты? Но Иисус не дал
ему ответа.
10 Пилат говорит Ему: мне ли не отвечаешь? не знаешь ли, что я имею
власть распять Тебя и власть имею отпустить Тебя?
11 Иисус отвечал: ты не имел бы надо Мною никакой власти, если бы не
было дано тебе свыше; посему более греха на том, кто предал Меня тебе.
12 С этого времени Пилат искал отпустить Его. Иудеи же кричали: если
отпустишь Его, ты не друг кесарю; всякий, делающий себя царем, противник
кесарю.
13 Пилат, услышав это слово, вывел вон Иисуса и сел на судилище, на
месте, называемом Лифостротон, а по-еврейски Гаввафа.
14 Тогда была пятница перед Пасхою, и час шестый. И сказал Пилат Иудеям:
се, Царь ваш!
15 Но они закричали: возьми, возьми, распни Его! Пилат говорит им: Царя
ли вашего распну? Первосвященники отвечали: нет у нас царя, кроме
кесаря.
16 Тогда наконец он предал Его им на распятие. И взяли Иисуса и повели.
17 И, неся крест Свой, Он вышел на место, называемое Лобное, по-еврейски
Голгофа;
18 там распяли Его и с Ним двух других, по ту и по другую сторону, а
посреди Иисуса.
19 Пилат же написал и надпись, и поставил на кресте. Написано было:
Иисус Назорей, Царь Иудейский.
20 Эту надпись читали многие из Иудеев, потому что место, где был распят
Иисус, было недалеко от города, и написано было по-еврейски,
по-гречески, по-римски.
21 Первосвященники же Иудейские сказали Пилату: не пиши: Царь Иудейский,
но что Он говорил: Я Царь Иудейский.
22 Пилат отвечал: что я написал, то написал.
23 Воины же, когда распяли Иисуса, взяли одежды Его и разделили на
четыре части, каждому воину по части, и хитон; хитон же был не сшитый, а
весь тканый сверху.
24 Итак сказали друг другу: не станем раздирать его, а бросим о нем
жребий, чей будет, - да сбудется реченное в Писании: разделили ризы Мои
между собою и об одежде Моей бросали жребий. Так поступили воины.
25 При кресте Иисуса стояли Матерь Его и сестра Матери Его, Мария
Клеопова, и Мария Магдалина.
26 Иисус, увидев Матерь и ученика тут стоящего, которого любил, говорит
Матери Своей: Жено! се, сын Твой.
27 Потом говорит ученику: се, Матерь твоя! И с этого времени ученик сей
взял Ее к себе.
28 После того Иисус, зная, что уже все совершилось, да сбудется Писание,
говорит: жажду.
29 Тут стоял сосуд, полный уксуса. Воины, напоив уксусом губку и наложив
на иссоп, поднесли к устам Его.
30 Когда же Иисус вкусил уксуса, сказал: совершилось! И, преклонив
главу, предал дух.
31 Но так как тогда была пятница, то Иудеи, дабы не оставить тел на
кресте в субботу, - ибо та суббота была день великий, - просили Пилата,
чтобы перебить у них голени и снять их.
32 Итак пришли воины, и у первого перебили голени, и у другого,
распятого с Ним.
33 Но, придя к Иисусу, как увидели Его уже умершим, не перебили у Него
голеней,
34 но один из воинов копьем пронзил Ему ребра, и тотчас истекла кровь и
вода.
35 И видевший засвидетельствовал, и истинно свидетельство его; он знает,
что говорит истину, дабы вы поверили.
36 Ибо сие произошло, да сбудется Писание: кость Его да не сокрушится.
37 Также и в другом месте Писание говорит: воззрят на Того, Которого
пронзили.
38 После сего Иосиф из Аримафеи - ученик Иисуса, но тайный из страха от
Иудеев, - просил Пилата, чтобы снять тело Иисуса; и Пилат позволил. Он
пошел и снял тело Иисуса.
39 Пришел также и Никодим, - приходивший прежде к Иисусу ночью, - и
принес состав из смирны и алоя, литр около ста.
40 Итак они взяли тело Иисуса и обвили его пеленами с благовониями, как
обыкновенно погребают Иудеи.
41 На том месте, где Он распят, был сад, и в саду гроб новый, в котором
еще никто не был положен.
42 Там положили Иисуса ради пятницы Иудейской, потому что гроб был
близко.
1-16.
Христос пред Пилатом. 17-30. Распятие и смерть Христа. 31-42. Погребение
Христа.
1 - 3 (См. Мф. 27:26; и сл. Мк. 15:15 и сл.).
Пополняя сказания первых евангелистов о бичевании Христа, Иоанн
изображает это бичевание не как наказание, предшествовавшее, по обычаю,
распятию, а как средство, каким Пилат думал удовлетворить злобу иудеев,
которую питали ко Христу.
4 - 5 Пилат, наказав Христа и выведши Его к иудеям со знаками побоев на
лице, в терновом венце и багрянице (ср. Мф. 27: 8, 29) этим самым
показывал иудеям полное ничтожество их обвинений, какие они выставляли
против Христа. "Разве такой человек может рассматриваться как претендент
на царскую корону?" - как бы говорил этим Пилат. Нет, Пилат не находит
сколько-нибудь серьезных оснований к обвинению Христа в приписываемых
Ему замыслах. Слова же: "се, человек!" могут быть понимаемы в двояком
значении. С одной стороны, Пилат хотел этим восклицанием сказать, что
перед иудеями стоит человек совершенно ничтожный, которому разве только
в насмешку можно приписывать попытки завладеть царской властью, с
другой, он хотел возбудить в людях, не окончательно ожесточившихся,
сострадание ко Христу.
6 - 7 Ничего не сказано, как отнесся к этому жалостному зрелищу
собравшийся перед дворцом прокуратора простой народ: народ молчал. Но
первосвященники и их служители стали громко кричать, что Пилат должен
распять Христа (ср. 18:40 - где изображаются кричащими все).
Раздраженный их упорством Пилат снова с насмешкой предлагает самим
иудеям совершить казнь над Христом, зная, что они не посмеют этого
сделать. Тогда враги Христа указывают Пилату новое основание, по какому
они требуют осуждения Христа на смерть: Он сделал, т. е. назвал Себя
Сыном Божиим. Этим иудеи хотели сказать, что Христос в беседах с ними
приписывал Себе равенство с Богом, а это было преступлением, за которое
в законе Моисеевом полагалась смертная казнь (это было хулою или
унижением Бога. Лев. 24:16).
8 - 9 Пилат уже с самого начала суда над Христом чувствовал некоторый
страх перед иудеями, фанатизм которых ему был достаточно известен (Иосиф
Флавий. Иудейская война, 11:9, 3). Теперь к этому прежнему страху
присоединился новый суеверный страх перед человеком, о котором Пилат
слышал, конечно, рассказы как о чудотворце, который успел у многих
иудеев стать предметом благоговейного почитания. Встревоженный, он
уводит Христа опять в преторию и спрашивает Его уже не как представитель
правосудия, а просто как человек, в котором не угасли языческие
представления о богах, которые сходили прежде на землю и жили среди
людей. Но Христос не хочет отвечать человеку, который был так равнодушен
к истине (18:38), не хочет говорить с ним о Своем божественном
происхождении, так как Пилат и не понял бы Его.
10 Пилат понял, что Христос не признает его достойным беседы с Собою, и
с чувством оскорбленного самолюбия указывает Христу на то, что Он в его
руках. Но Христос говорит в ответ Пилату, что сам он не имеет власти
распоряжаться судьбой Христа (положить жизнь и принять ее назад - это
зависит только от Самого Христа Ин. 10:17 и сл. ; 12:28 и сл.). Если же
теперь Пилат и имеет право осудить Христа на казнь, то потому, что так
ему указано (дано, т. е. назначено) свыше или от Бога (anwqen ср. 3:27).
Напрасно Пилат гордится своим правом прокуратора в настоящем случае: он
является в деле Христа жалким, бесхарактерным, лишенным совести
человеком, которому, именно в силу таких ему присущих свойств, Бог и
попустил стать палачом Неповинного Страдальца. Тем не менее, в словах
Христа о Пилате ему не дается какого-нибудь оправдания. Нет, виновен и
он, хотя вина его меньше, чем вина предавшего Христа Пилату. В том, что
он осудил Христа, он показал свой низкий характер, свою испорченную
натуру и, хотя, совершая свое кровавое дело, он исполнял, сам не
сознавая того, таинственные предначертания воли Божией, тем не менее
лично он, как судья - блюститель справедливости, изменил своему
призванию и подлежит за это осуждению. Что же касается предавшего Христа
Пилату иудейского народа и особенно первосвященника и священников (ср.
18:35; Твой народ и первосвященники предали Тебя мне), то этих людей
Христос признает виновными в большей мере, чем Пилат, потому что они
знали Писания, в которых содержались пророчества о Христе (5:39), а, с
другой стороны, знали достаточно о деятельности Христа (15:24), чего
нельзя было сказать о прокураторе, который далеко стоял от тех вопросов,
какие возбудили враждебные чувства ко Христу в сердцах иудеев.
12 Пилату, несомненно, должно было понравиться то, что Христос сказал о
нем. Он видел, что подсудимый понимает его затруднительное положение и
снисходит к нему. Поэтому в таком смысле лучше понимать здесь выражение
(ek toutou). Пилат с особенною настойчивостью стал добиваться
освобождения подсудимого, хотя евангелист не сообщает, в чем состояли
его усилия. Это намерение Пилата было замечено врагами Христа, которые с
своей стороны усилили свои старания добиться осуждения Христа. Для этого
они начинают угрожать Пилату доносом на его действия самому Кесарю
(Тиверию), который, конечно, не простил бы Пилату легкомысленного
отношения к делу, в котором был затронуть вопрос о его императорских
правах: за оскорбление величества он мстил самым жестоким образом, не
обращая внимания на высоту положения, какое занимал заподозренный в этом
преступлении (Свет. Тив. 58. Тац. Анн. 3:38).
13 Угроза иудеев подействовала на Пилата, и он, изменив свое намерение,
вывел Христа снова из претории и сам сел на судейское кресло (bhma). Он
и раньше, конечно, сидел на нем при начале суда над Христом, но теперь
евангелист отмечает восхождение Пилата на судейское место, как нечто
особенно важное, и указывает при этом день и час события. Этим
евангелист хочет сказать, что Пилат решился произнести обвинительный
приговор над Христом. Место, на котором было поставлено судейское кресло
Пилата, говорит евангелист, называлось по-гречески Лифостротон
(собственно - мозаичный пол), - так называли его говорившие по-гречески
жители Иерусалима, - а по-еврейски Гаввафа (по одному толкованию
возвышение, по другому блюдо).
14 Иоанн говорит, что осуждение Христа на распятие и, следовательно,
само распятие состоялось в пятницу перед Пасхой (точнее: в пятницу
Пасхи, заменяя этим указание евангелиста Марка: "пятница, которая пред
субботой" - 15:42). Этим он хотел отметить особую важность того дня, в
который был распят Христос: Христос, так сказать, приготовляется к
закланию (самое слово пятница по-гречески означает "приготовление", и
читатели Евангелия хорошо понимали смысл этого), как приготовлялся
накануне Пасхи к ночной трапезе агнец.
Час шестый, т. е. двенадцатый. Точнее будет перевести: около двенадцати
(wV ekth). Некоторые толкователи (из наших особенно Гладков в 3-м
издании своего толкового Евангелия, с. 718-722) стараются доказать, что
евангелист считает здесь по римскому, а не по иудейско-вавилонскому
счислению, т. е. разумеет шестой час утра, в соответствии с указанием
евангелиста Марка, по которому Христос был распят в третий, т. е., по
римскому счету, в девятый час утра (15:25). Но против этого
предположения говорит то обстоятельство, что никто из древних церковных
толкователей не прибегал к такому способу соглашения показаний
евангелистов Марка и Иоанна. Притом известно, что в те времена, когда
Апостол Иоанн писал свое Евангелие, во всем греко-римском мире часы дня
считались так же, как у евреев, от восхода до захода солнца (Плиний,
Ест. ист. 2: 188). Очень вероятно, что Иоанн в настоящем случае и хотел
точнее определить время распятия Христа, чем оно указано у Марка.
В заключение Пилат делает последнюю попытку спасти Христа, снова
указывая иудеям на то, что ведь они отдают на казнь своего царя. "Другие
народы услышат - хочет сказать Пилат, - что в Иудее распяли царя, и вам
же это послужит к стыду".
15 Первосвященники не хотят и слушать увещаний Пилата: они совершенно
отрешились от всяких национальных мечтаний о собственном иудейском царе,
они стали или, по крайней мере, показывают себя верными подданными
Кесаря.
16 - 17 Объясн. см. в толк. на Евангелие Мф. 27:24-38 и парал.
Почему Иоанн не упоминает о Симоне Киринеянине? Очень вероятно, что он
хотел этим лишить опоры существовавшее у древних гностиков-василидиан
мнение, будто бы вместо Христа на кресте был распят по ошибке Симон
(Ириней, прот. ерес. 1:24, 4).
19 - 22 О надписи на кресте Христа евангелист Иоанн говорит, что иудеи
остались ею крайне недовольны, потому что она не точно выражала
преступление Иисуса, а между тем ее могли прочитать все проходившие мимо
Голгофы иудеи, многие из которых и не знали, каким образом "царь их"
оказался на кресте. Пилат не согласился на требование иудейских
первосвященников исправить надпись, желая, кажется, поставить их в
неловкое положение перед теми, кто не участвовал в предании Христа
Пилату. Очень может быть, что Иоанн, изображая эту подробность, хотел
указать своим читателям, что Промысл Божий действовал в настоящем случае
через упорного язычника, возвещая всему миру о царском достоинстве
Распятого Христа и о Его победе (Иоанн Златоуст).
23 - 24 О пребывании Христа на кресте Иоанн подробно не повествует, но
рисует перед взором читателя четыре поразительные картины. Здесь
находится первая картина - разделения воинами одежд Христа, о чем только
кратко упоминают синоптики. Один Иоанн сообщает о том, 1) что хитон был
не разделен на части, 2) что одежды были разделены между четырьмя
воинами и 3) что в разделении одежд Христа исполнилось пророчество о
Мессии, находящееся в 21-м псалме (ст. 19). Воинов, которым было
поручено распять Христа, было четверо, и потому верхние одежды Христа
были разделены на четыре части, но как именно - неизвестно. Нижняя же
одежда, хитон, как тканая не могла быть разрезана на части, потому что
через это вся ткань распустилась бы. Поэтому воины и решили бросить о
хитоне жребий. Может быть, Иоанн сообщая об этом сохранении в целости
хитона Христова хотел этим указать на необходимость единения Церкви
Христовой (Киприан Карфагенский, О единстве кафолической Церкви, 7).
25 - 27 Здесь евангелист рисует нам другую картину, которая представляет
резкий контраст с первой: Христос вверяет Свою Мать попечению Своего
возлюбленного ученика.
Сколько женщин стояло при кресте? Одни толкователи говорят: три, другие:
четыре. Более вероятным представляется второе мнение, потому что
неестественно было бы предположить, что евангелист стал бы точно
называть по имени сестру Пресвятой Богородицы, когда не назвал по имени
Саму Матерь Христа. Между тем, очень естественно предположить, что
евангелист упоминает о четырех попарно стоявших женщинах, из которых
первых двух по имени не называет (этим и объясняется двукратное
употребление частицы и). О Марии Магдалине и Марии Клеоповой - см.
объясн. на Ев. Мф. 15:39; Лк. 8:2; 24:18. Но кто такая была сестра
Пресвятой Богородицы? Нет ничего невероятного в предположении (которое
делает Цан), что Иоанн здесь разумеет свою собственную мать, которую,
как и самого себя, из скромности не называет по имени. При таком
предположении является очень естественным притязание Иоанна и Иакова на
особую роль в Царстве Христа (Мф. 20:20 и сл.) и поручение Пресвятой
Богородицы именно Иоанну, который таким образом приходился близким
родственником Христу. Хотя Пресвятая Дева могла бы найти приют у сыновей
Иосифа, но они были не близки по духу Ее Сыну (Ин. 7:5) и, след., также
и Ей. [В Славянском переводе говорится о трех женщинах - Стояху же при
кресте Иисусове Мати Его и сестра Матере Его Мария Клеопова и Мария
Магдалина. Прим. ред. ]
Почему Христос называет Свою Мать просто женщиною? С одной стороны, Он
этим показывает, что отныне Он принадлежит всем людям, что естественные
узы, связывавшие Его доселе с Пресвятою Матерью, теперь разрешаются (ср.
20:17), а с другой стороны, Он выражает Ей Свое сострадание именно как
осиротевшей женщине.
Иоанн тогда взял Пресвятую Деву с собою, чтобы отвести Ее в дом отца
своего в Капернаум - таково, конечно, было тогда его намерение. Но это
намерение не осуществилось, и Иоанн с Пресвятою Девою остался в
Иерусалиме до самой Ее смерти, после того как, по воскресении Христа,
недели три провел в Галилее, куда ушел по повелению Самого Христа (ср.
Мф. 26:32).
28 - 30 Здесь евангелист рисует перед нами третью картину - картину
смерти Распятого Христа. После того, т. е. после того как Христос
исполнил Свой сыновний долг по отношению к матери.
Ведая, что все уже совершилось, т. е. зная, что доведено до конца все,
что подобало Ему совершить в земной Своей жизни.
Да сбудется Писание, говорит: "жажду!" Некоторые толкователи (из наших,
напр., еп. Михаил) относят выражение: да сбудется Писание "к глаголу:"
"говорит" и делают заключение, что евангелист в восклицании Христа:
"жажду!" видит будто бы точное исполнение пророчества, содержащегося в
псалм. 68 (ст. 22): "в жажде моей напоили меня уксусом". Но с таким
заключением трудно согласиться 1) потому, что в приведенном месте из
псалма нет выражения "жажду", а 2) потому, что выражение греческого
текста, переведенное по-русски выражением "да сбудется" правильнее было
бы заменить выражением: "дабы было доведено до конца" (употреблен глагол
не pltiroun, а teleioun) правдоподобное поэтому мнение (Цана), что здесь
евангелист хочет сказать, что хотя и "совершилось", но, однако, не
доставало одного самого важного, в чем должны были найти себе завершение
все писания Ветхого Завета - (да сбудется Писание) это именно смерти
Христа. Но смерть Христа Его собственному сознанию и сознанию апостолов
представлялась как свободное и сознательное предание в руки Бога-Отца
жизни Христа, как добровольное дело любви Христа к человечеству (10:11;
17:18; 14:31). Поэтому, мучимый страшною жаждою, которая у повешенных на
кресте затмевала сознание, Христос просит пить, чтобы получить
облегчение хотя на несколько мгновений и с полным сознанием испустить
Свой последний вздох. И только один Иоанн сообщает, что Христос,
подкрепившись уксусом, сказал: "совершилось", т. е. для Него нет уже
никакого долга, который бы Его привязывал к жизни (Об иссопе см. толк.
на кн. Исх. 12: 22).
31 - 34 Здесь евангелист рисует четвертую и последнюю картину.
Представители Синедриона просили у прокуратора, чтобы к наступавшей
субботе были убраны тела распятых, так как и закон Моисеев требовал,
чтобы тело преступника, который был повешен на дереве, не оставалось там
на ночь, но было предаваемо земле в самый день казни (Втор. 21:22-23).
Иудеям тем более хотелось исполнить этот закон, что наступал вместе с
субботой и праздник Пасхи. Для этого же было необходимо добить
повешенных на кресте преступников (им перебивали голени). Пилат
согласился на это, и явившиеся на место казни воины скоро покончили с
двумя повешенными по обеим сторонам Христа преступниками, Иисуса же,
заметив, что он умер, оставили нетронутым. Только один из воинов,
вероятно, желая устранить всякую возможность погребения мнимоумершего,
ударил Христа копьем в бок. Этот удар, пробивший сердце Христа, должен
был погасить последнюю искру жизни, если таковая еще тлела в сердце
Христа. Евангелист, упоминая об этом событии, хотел доказать
действительность смерти Христа в противовес тем еретикам, которые
(главным же образом, Керинф) говорили, что Христос не умер на кресте,
потому что и тело-то у Него было только призрачное.
При этом евангелист указывает на удивительное обстоятельство, имевшее
место при прободении бока у Христа. Из раны причиненной ударом копья
истекла (правильнее - выступила) кровь и вода. Об этом евангелист
упоминает, во-первых, как о необыкновенном явлении, так как из тела
умершего при проколе не вытекает кровь и вода, а, во-вторых, он хочет
показать здесь, что смертью Христовою верующие получили кровь, очищающую
от наследственного греха, и воду, являющуюся в Писании Ветхого Завета
символом благодати Святого Духа (см., напр., Ис. 44:3). Последнюю мысль
Иоанн повторяет и в первом своем послании, говоря, что Христос, как
истинный Мессия-Искупитель пришел или выступил водою и кровью (5:6).
35 И видевший засвидетельствовал.. . По изъяснению отцов Церкви (Иоанн
Златоуст, Кирилл Александрийский) евангелист здесь говорит о себе самом,
по смирению, как и в других местах, не называя прямо своего имени. Он
настаивает на том, что свидетельство его вполне истинно ввиду того, что
в его время иногда на повествования о чудесных событиях из жизни Христа
смотрели с большим недоверием (см. Лк. 24:11, 22, и 2Пет. 1:16).
Наконец, по поводу его сообщений о чудесах, совершившихся во время
смерти Христа, о которых только он один говорит, его могли заподозрить в
желании возвысить свой авторитет перед другими писателями Евангелий, и
он поэтому заранее заявляет, что у него при этом не было иной цели, как
утвердить в своих читателях веру во Христа.
36 - 37 Евангелист только что сказал, что его побуждает
свидетельствовать о необычайном исхождении из бока Христа крови и воды
желание утвердить веру в читателях в Иисуса Христа. Теперь он для
большего укрепления их веры указывает на то, что в означенном событии, а
равно и в непребитии голеней Христу (в греч. тексте сказано: egeneto
tauta - сии события произошли, а не: сие произошло) исполнились два
предуказания Ветхого Завета: 1) прообразное установление относительно
пасхального агнца (Исх. 12:46) и 2) пророческое слово Захарии (12:10).
Как у пасхального агнца было запрещено сокрушать кости, так и у Христа
кости остались совершенно целыми, хотя можно было ожидать, что они
непременно будут сокрушены, как и у распятых со Христом разбойников. В
этом - хочет сказать евангелист - и оказалось, что Христос был истинным
пасхальным агнцем, благодаря Которому люди спасаются от вечной смерти,
как некогда первенцы еврейские были спасены от временной смерти кровью
простого пасхального агнца.
Что касается пророчества Захарии, который говорил о том, как избранный
народ Божий со временем будет с раскаянием взирать на Господа, Которого
он же пронзил, то евангелист, не входя в подробные объяснения отмечает
только, что пророчество это, непонятное для читающего книгу Захарии,
стало понятно для того, кто смотрел на прободенного копьем Христа:
отныне будут теперь взирать с верою на того, кого пронзили, т. е. будут
(иудеи, а отчасти и язычники, представителями которых были воины
римские) с благоговением признавать во Христе своего Искупителя, Который
источает возрождающую людей благодать.
38 - 42 Сообщая здесь о снятии со креста и погребении Христа, Иоанн к
повествованию синоптиков (см. Мф. 27:57-60; Мк. 15:42-46; Лк. 23:50-53)
делает некоторые дополнения. Так, он один упоминает об участии Никодима
в погребении Христа (о Никодиме см. 3-ю гл.). Этот тайный последователь
Христа принес огромное количество ароматических веществ, именно состав
из мирровой смолы и алойного дерева (ср. Мк. 16:1) для того, чтобы в
изобилии умастить и тело, и погребальные пелены Христа: этим, очевидно,
Никодим хотел выразить свое великое благоговение ко Христу. Имеет,
впрочем, вероятность и то мнение (высказанное Луази), что Иоанн хотел
этим упоминанием о двух выдающихся представителях иудейства показать,
что в их лице все иудейство воздало последние почести своему Царю.
Также один Иоанн замечает, что гробница Христова находилась в саду. Не
дает ли он намек на то, что этот сад должен явиться новым Эдемом, где
восставший из гроба новый Адам-Христос выступит в своей прославленной
человеческой природе, как некогда также в саду вступил в жизнь древний
Адам?
Наконец, один Иоанн замечает, что Христа погребли в саду, находившемся
поблизости с местом распятия потому, что была пятница иудейская. Этим он
хочет сказать, что Иосиф и Никодим торопились с погребением Христа,
чтобы закончить его к наступлению субботы: если бы они унесли тело
Христа куда-нибудь подальше от Голгофы, то им пришлось бы захватить
часть субботы и нарушить покой субботнего дня.